Bossa Nova, Jazz and Samba in the unmistakable voice of Patricia Talem.
Patricia Talem
NuGroove/Point South 2009
This album was recorded in Los Angeles, produced by Marco da Costa and Sandro Albert. The Yellowjackets provided the backing on the album.
The book features bossa nova, samba and songs strongly influenced by the music of Minas Gerais.
Listen to the songs on the Player above
Happy So-and-So
The more i go, on this road i am
What i always wanted to be
I’m brazilwood, i’m a thrush
i’m a happy so-an-so
I travel on the sun route
Such an immense golden sun
Takes me somewhere i don’t know
All i know is that it makes me go on and on…
I was born to be,
just be, hanging around free
To just be one, to just be sound, to just be yes
In the veins of my heart
A silvery moon river
Take me somewhere i don’t know
I just know it makes me go on and on…
Even if the light breaks my heart
I can dream the whole world in me
Yes i’ll cry
But i’ll always go on…
Zé Feliz
Quanto mais eu vou, nesta estrada eu sou
O que sempre quis
Sou um pau brasil, sou um sabiá
Sou um zé feliz
Viajo na rota do sol
Um sol tão imenso de ouro
Me leva pra onde eu não sei
Só sei que me faz prosseguir, prosseguir...
Eu nasci pra ser , simplesmente ser, solto porai
Para ser um só, para ser um são, para ser um sim
Nas veias do meu coração
Um rio prateado de lua
Me leva pra onde eu não sei
Só sei que me faz prosseguir, prosseguir...
Mesmo se a luz partir meu coração
Posso sonhar o mundo inteiro em mim
Sim vou chorar
Mas sempre prosseguir...
Royal Fun
How noble you are
How royal are your lips
How far beyond your eyes see
How good a night can be
And never more
That leaps from dream to dream
Without breaking any rooftiles
That experiences love
Without getting flustered
That crosses the river and doesn’t get wet
Aê-aê andaia
A-lua-ê
A-lua-ê-andaia
Ludo Real
Que nobreza você tem
Que seus lábios são reais
Que seus olhos vão além
Que uma noite faz o bem
E nunca mais
Que salta de sonho em sonho
E não quebra telha
Que passa através do amor
E não se atrapalha
Que cruza o rio e não se molha
Aê aê andaia
A lua ê
A lua ê andaia
Sun-Lit Affternoon
I woke up
A love
In a place
Paradise
I kept myself
For you
I woke up
Your smile
It’s you
I remembered
Sweet love
Trap
A gust of wind
Invaded
My desert
My island
Passion that lives in my bosom
The love i lived and waited for…
Who knows one day you’ill come as gently as the tide…
You and i are an earthly paradise in the air…
Without noticing i wait for you in the sun-lit…sun-lit afternoon
Distance is a sea
An endless beach
I woke up a love i love you
I feel your warmth sailing in me
I look at the docks
The horizon i see
As sweet as the kisses i’ll be giving you
It’s love
I love you love you
Tarde Solar
Acordei
Um amor
Num lugar
Paraiso
Pra você
Me guardei
Acordei
Teu sorriso
De você
Me lembrei
Doce amor
Armadilha
Vendaval
Invadiu
Meu deserto
Minha ilha
Paixão que vive em meu peito
O amor que eu vivi, esperei..
Quem sabe um dia virás tão suave como as marés...
Eu e você somos um paraiso terrestre no ar...
Sem perceber eu te espero na tarde solar...solar...
A distância é um mar
Uma praia sem fim
Acordei um amor te amo
Sinto o teu calor navegar em mim
Olho o cais
O horizonte eu vi
Doce como os beijos que ainda vou lhe dar
É o amor
Eu te amo te amo
Your City
If you knew about this scream
I carry locked in my throat
This pain just to know
That it’s no use explaining
You’d understand
That the reason for my being weary
Is this longing to see you
That in whatever i do
There’s a piece of you
If you knew about this train
That runs loose in my bosom
About this fever that makes me burn
Waiting for you in my bed
You’d notice
That the roads i cross
Are highways just because
They’re shortcuts i draw
To get to you
For the loveliest city
Is the one i find in you arms
In the vertigo of your kiss
In the warmth of your embrace
Tua Cidade
Se você soubesse desse grito
Que eu trago preso na garganta
Dessa dor só por saber
Que te explicar não adianta
Entenderia
Que a razão do meu cansaço
É essa vontade de te ver
Que em tudo que eu faço
Tem um pedaço de você
Se você soubesse desse trem
Que corre solto no meu peito
Dessa febre que me faz arder
Em sua espera no meu leito
Perceberia
Que as estradas onde passo
São estradas por só ser
São atalhos que eu traço
Pra chegar até você
Pois a cidade mais bonita
É a que encontro nos teus braços
Na vertigem do teu beijo
No calor do teu abraço
Chestnut Afternoons
Daydreaming i remembered
A love that passed
Today i know, very little is left
A christmas card
A dried up flower
Today i know, very little is left
If i could go back to the time
Of chestnut afertnoons on the docks
I’d dock at the port
I’d set anchor in your body
Never more to leave
Tardes Castanhas
Divaguei ao lembrar
Um amor que passou
Hoje sei, muito pouco ficou
Um cartão de natal
Uma flor que secou
Hoje sei, muito pouco ficou
Se eu pudesse voltava no tempo
Das tardes castanhas no cais
Me atracava no porto
Ancorava em seu corpo pra não ir jamais
Timidez
My bashfulness
Dreams at a distance
And again it happens
A repressed gesture, a confused signal
Just because i don’t know how to say how much i can feel you
A blue night
So many thoughts
What can i do to make you notice?
Eyes light up when i see you come near
A bashful smile
Your eyes couldn’t even see
Such bashfulness
Dreams so far off
And once more it happened
Such repressed gestures by confused signals
Just because i don’t know how to say how much i can feel you
Another blue night
So many thoughts
What else can i do to make you notice?
Eyes light up again to adore you
A bashful smile
That you finally see and smile to me in a way that
Lights up how you look at me
So much to say
It all comes at once
But how do you say
Bashfulness
Timidez
Minha timidez
Sonhos à distância
E mais uma vez é assim
Um gesto contido, um sinal confuso
Só porque não sei te dizer como eu sei te sentir
Uma noite azul
Tantos pensamentos
O que vou fazer pra você notar?
Olhos se iluminam ao te ver se aproximar
Um sorriso tímido
Que você não soube enxergar
Tanta timidez
Sonhos tão distantes
E mais uma vez foi assim
Gestos tão contidos, por sinais confusos
Só porque não soube dizer quanto eu sei te sentir
Outra noite azul
Tantos pensamentos
O que mais fazer pra você notar?
Olhos se iluminam outra vez pra te adorar
Um sorriso tímido
Que você enfim vê e me sorri assim
Ilumina o olhar pra mim
Tanto pra falar
Tudo vem de uma só vez
Mas como dizer
Timidez
On the right note
If you want to leave
In the morning my humming bird
I’ll tell you once more
There is no distance
It makes no difference
To be as far away as this
For love withstands all, yes
And a bit of time is good
Oh dear, i didn’t want to let
Life take you away from here
To other confines, no i didn’t
Come dance again around
The bondfires i invented
In octobers to come
You’ll know
That it’s not too late
To start again on the right note
And this road still runs along the sea, i know
All this nostalgia
Real dreams, good ones
And what life wants from us
Are possibilities, yes
Of meeting and color
I wanted to travel, create my sound
Think of us two, enough of pain
Hurry to me, my love
At last
No Tom
Se você quiser partir
De manhã meu beija flor
Vou dizer mais uma vez pra ti
Que não tem distância não tem importância não
Ficar tão longe assim
Que o amor resiste sim
E um tempo é bom
O que é que há, não quis deixar
A vida levar você daqui
Pra outros confins, não quis
Vem dançar mais uma vez em volta
Das fogueiras que inventei
Em outonos que virão
Você vai saber
Que não é tarde demais
Pra recomeçar no tom
E essa estrada ainda beira mar, eu sei
Toda essa saudade
Sonhos verdadeiros, bons
E a vida quer de nós
Possibilidades sim
De encontro e cor
Quis viajar, fazer
um som
Pensar em nós dois, chega de dor
Vem logo amor
Enfim
Never Give Up
Of foolish dreams
I’m done with these
Of childish things
I’ve set them free
Filed them away in the past
Gave up on all that don’t last
Save for just one thing
There’s something that I’d never do
I’d never give up on you
Though they try to break us in two
Never give up on you
Whatever I do
Come early spring
I bailed on that
From apron strings
I freed my hands
And woke from the spell that cast
I kicked that habit at last
Oh, but I would stick by you
Wherever you lead me to
Never give up on you
The world may try to break us I two
I’d never give up on you, darlin’
Whatever they do
I’d never give up on you
Because I know you’d do the same for me
Never give up on you
Because you take me as I am
How I’ll always be
When times are bad
When things go wrong
What makes you sad
Will make me strong
I’m keeping an eye on your tears
Sweeping up all this broken mirror
Our luck may not come through
But that’s something that I’d never do
I’d never give up on you
Though they try to break us in two
Never give up on you, darlin'
Whatever I do
Never give up on you
Just you
Do you think that we’ll still be
That old love story that always ends well
My dear
A bit old-fashioned for this day and age
It all used to be so much more stylish
Because we don’t even know why
But it just so happens that i was born to be just yours
Of course luck also helped
Nowadays a love affair hardly lasts at all
Press your cheek against mine
Roll you body around mine now
It’s time to dance
Só de Você
Será que a gente ainda será
A velha história de amor que sempre acaba bem
Meu bem
Um tanto quanto demodê pra hoje em dia
Antigamente tudo era bem mais chique
Porquê que a gente nem sabe porquê
Mas acontece que eu nasci pra ser só de você
É claro que a sorte tambem ajudou
Ultimamente um romance dura pouco
Cola teu rosto no meu rosto
Enrola teu corpo no meu corpo agora
Está na hora de dançar
Stella By Starlight
Canção pra ser feliz
Querias tudo o que eu quis
A música no ar
Elemental
Um sopro de verão vem nos acordar
E ao ouvir a canção que diz...
Thats stella by starlight
Tanta emoção
Condiz com nosso amor
Que amanheceu feliz...
Stella By Starlight
Canção pra ser feliz
Querias tudo o que eu quis
A música no ar
Elemental
Um sopro de verão vem nos acordar
E ao ouvir a canção que diz...
Thats stella by starlight
Tanta emoção
Condiz com nosso amor
Que amanheceu feliz...
Son-of-the-sea
A grain of sand on the breakwater
Is a silver shoal on a necklace of salt
It’s a world traveler and dawn
In the blue albatroz sky
A drop of water from sea to sea
A seashell ring, a coral stone
A sea mist flower to catch me
In a knot rope
Just for the moon to see the sun
I’m a mariner
Master of the seas
On an atoll of stars
To hoist a sail
The night of return to port – ai ai ai ai
A high tide crossing
I’m a mariner
Mast of the deck
Self-propelled am i
It’s a giant wave
It’s a gale wind – ai-ai-ai-ai
Swinging iemanjá’s robe to and fro
*Janainá’s point
My queen of *arocá and *inaê
Mother-of-water look after son of-the-sea
*(afro-brazilian language from the candomblé culture)
Filho do Mar
Grão de areia no quebra mar
É pontal de prata em colar de sal
É de vira-mundo e amanhecer
No azul do céu albatroz
Gota dágua de mar em mar
Concha de anel, pedra de coral
Flor de maresia de me prender
Em cordão de nó
Só pra lua ver o sol
Navegante eu sou
Mestre das marés
No atol de estrelas
Pra içar pano de vela
É noite de arribação – ai ai ai ai
Travessia de maré cheia
Navegante eu sou
Mastro de convés
Vai canoa marinheira
É onda de ponteiro
É vento de aluvião – ai ai ai ai
Balanceia o manto de iemanjá
Ponto de janaína
Minha rainha do arocá é inaê
Mãe dágua guarda o filho do mar
You and Me
If i want
I can stamp my foot on reason, i chase it away
He who hurls the stone of jealousy
What usually was will no longer be
If i want
I can take off for madagascar
I’ll go in disguise, wear a different perfume
Turn up the volume
Turn off my radar
But you know what
What i want most is you and me
If i want
I can abandon my love in reverse
I can take a leap just to fall into an adventure
An angel in armor in rio’s arpoador beach
If i want
I can flap my wings and not even look back
I could even turn as i leave
And everything that was before will be nevermore
But you know what
To be free in you is what i want the most
I love you
Você e Eu
Se eu quiser
Bato o pé na razão
faço correr
Quem atira a pedra do ciúme
O que é de costume vai deixar de ser
Se eu quiser
Amanhã me mando pra madagascar
Me disfarço passo outro perfume
Aumento o volume
Desligo o meu radar
Mas quer saber
O que eu mais quero é você e eu
Se eu quiser
No revés abandono o meu amor
Salto até pra cair de aventura
Um anjo de armadura no arpoador
Se eu quiser
Bato asas e nem vou olhar pra trás
Sou capaz de virar retirante
E tudo que era antes vira nunca mais
Mas quer saber
Ser livre em você é o que eu mais quero
Te amo
© 2009 Patricia Talem. All rights reserved. | Developed by D2b Consultoria